FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本からのお客 My friend came from Japan

 我が家に日本からお客さんがやって来た。早稲田大学探検部のS君である。カリマンタンの洞窟調査が終わった後、ジョグジャカルタに寄って1週間くらいケイビングをした後、我が家に立ち寄ったのだ。本当はジョグジャカルタで一緒にケイビングをしましょうと誘われていたのだが、子供の出産と重なっていたので今回は断念した。S君の今回の調査の場所は、カリマンタン島のSangkulirangで壁画がある洞窟が有名らしい。未調査の洞窟も多く、最近インドネシアの洞窟界で注目を集めているフィールドらしい。今回は一人で予備調査を行って、本格調査は今年の8月を予定しているそうだ。日程が合えば、僕も8月の調査に参加してみる予定だ。

 最近、学生主体の海外遠征をほとんど聞く事がなくなったが、ひさびさの計画であるし、地元インドネシアの活動と言うこともあり、ぜひ成功してもらいらいものだ。全面的なバックアップをしていくつもりだ。

Kemaring tamu datang dari jepang ke rumah saya. Orang itu namanya Sano mahasiswa universtas Waseda. Setelah selesai pemeriksaan gua di Sangkulirang di prov. Kalimantan timur, seterusnya caving di Yogyakarta dan mampir di rumah saya.
Sebeturnya saya diajak ikut caving di Yogyakarta oleh Mr.Sano. Tapi ada rencana kelahiran bayi, jadi kali ini saya menyerah.

Tempat yang Mr.Sano sudah coba survey adalah terkenal gua yang ada lukisan di dalam gua. Dan masih ada banya gua yang belum disurvey dan diperhatikan oleh caver Indoneshia. Kali ini dia sendiri, tetapi dia bermaksud mengeksplorasi lagi pada bulan Agustus tahaun ini. kalau bisa saya mau mengikuti ekspedisi ini.

Akhir-akhir ini tidak mendengar ekspedisi oleh mahaiswa tetapi ekspedisi ini akan ada di Indonesia dan oleh mahasiswa,jadi saya kira saya bekerja sama sedapat mungkin.

My friend came to my house from Japan the other day. He is a student who is belong to the explorer club in Waseda university. His name id Sano. After he finished his expedition in east kalimantan, Sangkulirang, he went to Yogyakarta for caving and he made a brief stop at my house in Semarang. I Actually was invited to caving in Yogyakarta, but I did not have a time to do caving at that time, because my second baby would be born last week.

The place where he had explored in Kalimanatn is Sangkurang. It is well known for the pictures in the cave. There are a lot of unexplered caves in that area, so it has been a focus of atention by Indonesian cavers in these days. He is going to explore this field again this August. I would like to join, if I will have a time.

Recently I have not heared expedition by university students very much. But this plan is in Indonesia where I live, so I will cooperate with him.

DSC_0024.jpg
スポンサーサイト

家族が一人増えました

 今日の早朝3時30分に子供が無事生まれました。予定日より1週間遅れていたけど、何事もなく順調な出産だった。しかし医師との意思の疎通がうまく取れず、何回か??となるシーンもあった。言葉の問題と言うより常識の違いが原因かな。また、今回も立ち会いだったけど、今回の病院は全てオープンで見せてくれるので初めての人だとちょっときついかもしれない。日本ではカバーをするとかして、回りから見えないようにしていたけど、今回は何にもなし。
 二回目でも海外となると、勝手が違うので新鮮なことばかりです。

そろそろ産まれそうです

 最近すっかりご無沙汰をしているブログですが、そんなに忙しいわけではなく知らない間に時間が過ぎていってしまったという感じだ。いま我が家でもっとも関心を集めていることは、次に生まれる赤ん坊のこと。予定日は3月10日だったけど、まだです。まあ、前後2週間は正常出産らしいのでそんなに心配することはないんだけど。
 それよりも早く名前を決めなくては。一応診察では女の子と言うことなので女の子の名前を何個か候補を挙げているが、まだ決まってはいない。実際生まれてみないと男女は分からないし、特に今通っている病院のエコー診断は画像が鮮明でないのでちょっと心配なのだ。
生まれたらまた情報をアップします。

ところで、勉強の為にインドネシア語と英語も一緒にアップすることにしました。たぶん間違いだらけだと思うけど、気にしないで付き合ってつかあさい。

【Bahasa Indonesia】
Kalau ada masalah, tolong dikasih tahu. terima kasih.

Akhir-akhir ini saya tidak menulis blog sama sekalil. Tetapi saya tidak sibuk. Saya tidak mau sementara saja.
Sekarang Saya dan keluarga meminati tentang bayi yang akan hampir-hampir kelahiran. Rencana tanggal 10 bulan Maret, tetapi sudah mendur tiga hari. Kalau rencana kurang lebih dua minggu menggeser, katanya tidak apa-apa. Jadi saya tidak khawatir.
Sebetulnya saya harus menentukan nama bayi dengan cepat. Menurut pemeriksa doktor bayi mungkin cewek. Jadi saya sudah menyiapkan beberapa nama calon, tapi belum pasti. Sebetulnya sebelum kelahiran tidak dipastikan maka saya tidak begitu percaya hasil pemeriksa karena gambar mesin pemeriksa tidak begitu jelas.
Setelah kelahiran saya akan update.

【English】
These days I did not write the blog very much, but l was not busy, Time passed before I know it.
I and my family are very interested in when second baby will be born. But schedule has been delayed 3 days. Well, abaut 2 weeks upset is no problem. So I don't worry.
Instead, I have to think the my baby's name. According to result of check, it will be girl. So l already have some names for the girl.but I have not decided because I don't belive the result. Pictures that were taken at the hospital were not clear.
Well, either way, I will update after she is born with safety.
プロフィール

pahoehoe

Author:pahoehoe
ブログのタイトルpahoehoeとはハワイ語で滑らかな溶岩を指す。溶岩洞窟の調査で訪れたハワイ島で水飴のように流れる溶岩を見て衝撃を受けた。また、パホエホエという語呂が好きなのでハンドル名によく使用している。
本名:山西敏光
居住地:インドネシア、中部ジャワ州、スマラン市
出身地:広島県広島市
特技:ヒール&トウ
モットー:死ぬ気で遊べ!
家族:妻、子(二人)

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
FC2カウンター
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。